stringbasso (
stringbasso) wrote2016-03-18 01:44 pm
Entry tags:
Mozart In The Jungle. Моцарт в джунглях. ОМГ, субтитры!
мой пост в сообществе
obsudim_serialy
сериал очень рекомендую
Йожегу
jozhik
!!!!!

Я уже писал, что предпочитаю смотреть сериалы по возможности на языке оригинала, с субтитрами.
Так, лично для меня, совершенствуется знание аглицкага и не теряются актерские интонации и собственно игра, что есть для меня 75% успеха сериала.
Иногда приходится ждать, и перевод от алекс/байбаков/ньюстудиоитд висит, а вариант только с сабами нет или появляется позже или вообще не появляется.
За всю мою историю просмотра сериалов в ПЕРВЫЙ раз я убитнаповал/сражён/возмущён/ качеством субтитров.
Други! Никогда! Никогда не стягивайте *вкинозале* и не смотрите онлайн на других ресурсах версии с сабами тут
Это просто вселенский ужас и космическая халтура, и не стыдно такой *гугельперевод* (я бы сам сделал в 10 раз лучше, чем эта программа), подавать как субтитры. Конечно, я сам виноват, должен был насторожить этот PROMT, тем более что такого формата не попадалось мне до сих пор на кинозале
но очень уж хотелось поскорее посмотреть сериал.
Пришлось смотреть 1 сезон на языке оригинала (практически всё понял).
У меня скачено 2 сезона этого замечательного сериала (напишу о нем, когда закончу просмотр второго).
2 сезон с переводом от АleksFilm, просто с субтитрами так и не нашел.
UPD - Douche bag (Someone who has surpassed the levels of jerk and asshole, however not yet reached fucker or motherfucker) что на русский я бы перевёл, как м...к, еб....н или лох - был переведён как Душевая сумка!
obsudim_serialy сериал очень рекомендую
Йожегу

Я уже писал, что предпочитаю смотреть сериалы по возможности на языке оригинала, с субтитрами.
Так, лично для меня, совершенствуется знание аглицкага и не теряются актерские интонации и собственно игра, что есть для меня 75% успеха сериала.
Иногда приходится ждать, и перевод от алекс/байбаков/ньюстудиоитд висит, а вариант только с сабами нет или появляется позже или вообще не появляется.
За всю мою историю просмотра сериалов в ПЕРВЫЙ раз я убитнаповал/сражён/возмущён/ качеством субтитров.
Други! Никогда! Никогда не стягивайте *вкинозале* и не смотрите онлайн на других ресурсах версии с сабами тут
Моцарт в джунглях (1 сезон: 1-10 серия из 10) / Mozart in the Jungle / 2014 / СТ (PROMT) / WEBRip (720p)
от пользователя DantenectoЭто просто вселенский ужас и космическая халтура, и не стыдно такой *гугельперевод* (я бы сам сделал в 10 раз лучше, чем эта программа), подавать как субтитры. Конечно, я сам виноват, должен был насторожить этот PROMT, тем более что такого формата не попадалось мне до сих пор на кинозале
но очень уж хотелось поскорее посмотреть сериал.
Пришлось смотреть 1 сезон на языке оригинала (практически всё понял).
У меня скачено 2 сезона этого замечательного сериала (напишу о нем, когда закончу просмотр второго).
2 сезон с переводом от АleksFilm, просто с субтитрами так и не нашел.
UPD - Douche bag (Someone who has surpassed the levels of jerk and asshole, however not yet reached fucker or motherfucker) что на русский я бы перевёл, как м...к, еб....н или лох - был переведён как Душевая сумка!

no subject
no subject
no subject
а я же в некотором смысле бывший переводчик, а бывших никого не бывает.
то есть, временами вот убила бы всех!
no subject
я все стараюсь надыбать с субтитрами на языке оригинала, но если нету тогда AlexFilm, если нету то LostFilm, если нету то NewStudio, если нету то Baibakov
no subject