Вот только сейчас поела. Ела и думала, вот сфотографировала бы свои тост с селёдкой и салат, заправленный тахиной, никто б не въехал, что съедобно и вкусно. А я умею разводить тахину из пасты, и делать хумус из распаренных бобов. Просто мне в голову не приходит с кем нибудь этим делиться. Ну, не знают в Рашке этих вкусов, а на вид это бежево-серая масса.
Особенности переводов. Нут у нас называется хумусом. И как написать: сделать хумус из хумуса? А "нут" из головы вылетел! Фалафель это обжарка в глубоком масле, руки не доходят. В иврите тахини обозначается словом тхина. Есть тхина-паста, это концентрат, чтобы подать к столу её надо разводить водой и добавлять ингридиенты.
Посмотрела рецепт. Что-то такое продают в хумусиях. Но фасоль там как приправа и украшение, а суп делают из хумуса. Это такая калорийная бомба, что только подготовленный человек может справиться.
Я это блюдо ел в обычных локантах (турецкие закусочные). Вот не знаю, как его/ее так готовят - но пальчики оближешь. Объедение. Причем там должно быть много, даже не знаю как правильно сказать - подливки? жидкости? рассола?
no subject
no subject
но, наверно, как любит говорить ёп_мальвина - кэтчуп/маянэз в ассортимэнте!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Сегодня вы хумус из бобов делаете вместо нута. А завтра, что, на святое замахнетесь, на фалафель??
Доколе?Ксати, а почему "тахиной"? Тахини?
no subject
no subject
Концентрат, это еще гуще?
Как у вас все сложно...
А есть куру фасолье: фасоль, тушеная с томататми в мясном бульоне?
no subject
no subject
no subject
https://exploringtheturkishkitchen.com/index.php/recipe-database/recipe/6-turkish-beans-in-tomato-sauce-kuru-fasulye-recipe
От египетского варианта заметно отличается.
no subject
no subject
рассола?no subject
no subject
no subject