stringbasso: (Татуха!)
[personal profile] stringbasso





Съемочная группа российского анимационного проекта «Сказки народов мира» самоотверженно искала на Хийумаа, в Пярну и Тарту истоки эстонской культуры.





В последних числах октября в Эстонии побывала съемочная группа российского проекта «Сказки народов мира». Кинематографисты с востока приехали к нам, чтобы завершить работу над почти уже готовым 10-минутным анимационным фильмом «Волшебный узел», в основе которого – эстонская народная сказка.


О подробностях краткого визита российских аниматоров газете «Postimees на русском языке» рассказал один из руководителей проекта «Сказки народов мира», директор ежегодно проходящего в Красноярском крае Международного Канского фестиваля видеофильмов Павел Лабазов.



Как дни, проведенные в Эстонии, откликнутся в вашем проекте?

Сюжеты сказок, которые мы в рамках нашего проекта превращаем в мультфильмы, – это лишь часть более сложного и глубокого замысла. Рассказывая сказку какого-либо народа, мы прекрасно понимаем, что сказочную историю почти с таким же сюжетом можно найти у многих других народов. Возьмем эстонскую сказку «Волшебный узел»: рыбаки просят у старика помощи, и он вручает им волшебную веревку с тремя узлами, приносящую удачу, но предупреждает: два узла можно развязать, а третий – ни в коем случае. Подобный сюжет встречается у многих народов, живущих возле моря, – у российских поморов, у норвежцев.

Для нас самое главное здесь – это истоки, корни, конкретная культура, не похожая ни на какую другую. Это традиции, песни, история... Словом, тот, как говорят сегодня, культурный бэкграунд, который стоит за былью-небылью про три узла, из которых можно развязать только два. Вот мы и приехали в Эстонию, чтобы понять, каково прошлое этого народа, как он в действительности живет.

Мы хотели узнать те подробности, которые делают сказки данного народа не похожими на другие. Сама по себе сказка – это всего лишь поучительный, увлекательный, наивный сюжет, мы же хотим вставить его в культурное обрамление. Для этого нам нужно было увидеть местных людей, которые знают свое дело, людей, которые могут помочь нам узнать народ и страну. Ведь о других народах мы знаем, как правило, очень мало, если вообще что-то знаем...

Вы приехали, чтобы доснять «Волшебный узел», но в итоге совершили мини-путешествие по Эстонии?

В эти несколько дней в Эстонии нас кружило в водовороте невероятных, если вспомнить известный советский фильм, приключений. Мы приехали из Москвы на своей машине и сумели изъездить вдоль и поперек практически всю Эстонию. Последним пунктом нашего маршрута стал Тарту, где мы записали последнее интервью. А начали мы с Хийумаа – именно оттуда родом главный персонаж сказочной истории.

В сказке этот старик-островитянин говорит, что на острове Хийумаа очень сильные ветра. Мы сразу это почувствовали, едва наш паром пришвартовался к хийумааскому причалу. Буквально в паре километров от порта нас встретил лес, который напомнил нам о потрясающей природе русского Севера. Я очень люблю тамошние края – сосны, ягель, какое-то волшебство вокруг...

Конечно, мы не могли не остановиться, не выйти из машины. И тут нас чуть не сдуло ветром. Но зато вокруг все усыпано брусникой и черникой! Про грибы и не говорю, хотя чему удивляться, стояла самая прекрасная осенняя пора. Но такой сильный ветер... Ожидая, пока он стихнет, мы приникли к земле и стали лакомиться ягодами. А ветер утихать и не собирался! Мы провели на Хийумаа три дня, и погода постоянно преподносила нам сюрпризы – то ураганный ветер, то штиль, то вдруг сильный туман среди бела дня, а не с утра, как вроде бы положено.

Можно предположить, что и в общении с хозяевами острова вас ожидало немало открытий?

В первую очередь я отмечу искреннее гостеприимство хийумаасцев. Такое гостеприимство дорогого стоит! Мы встретили великолепных, просто потрясающих людей. Нам показали местный музей – такие музеи способны удивить любого. Несмотря на ветер, мы, хоть и не без опаски, выходили в море на рыбалку. Местная рок-группа сыграла для нас часовой рок-концерт. И все-таки самое важное – это, как мне кажется, тайный рецепт выживания при сильном ветре, которым поделились с нами островитяне.

После Хийумаа вы поехали в Пярну?

Да, там у нас была запланирована встреча с кинематографистом Марком Соосааром. Его центр «Чаплин» – это настоящий культурный комплекс, в нем есть даже книжный магазин! Когда мы приехали, у Марка как раз проходила встреча с читателями, а после нее он провел для нас экскурсию по своему культурному центру. Кроме прочего, мы увидели несколько прекрасных выставок – экспозицию карандашных наброс­ков, собрание стекла стран Балтии и Скандинавии... Впечатления у нас от всего этого остались просто потрясающие!

Марк Соосаар рассказал нам о сегодняшних буднях своего центра, к сожалению, не всегда веселых: здание уже кому-то продали, центр находится там на птичьих правах – в общем, странная и печальная ситуация. Хочется верить, что все в конце концов образуется...

В Эстонии нам везло на интересные встречи. Мы повидались не только с хийумаасцами и Марком Соосааром, но и со знатоком истории Таллинна Юри Куускемаа, и семиотиком Михаилом Лотманом, и художницей Верой Станишевской. Каждая встреча могла бы стать поводом для отдельного рассказа...






This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

stringbasso: (Default)
stringbasso

March 2026

S M T W T F S
12345 67
8 9 10 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 08:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios